美好腳蹤系列有聲繪本

台灣醫療宣教第一人 馬雅各的故事【華文親子導讀】

點閱次數:81

1858 年,青年馬雅各(James Laidlaw Maxwell, 1836-1921)從蘇格蘭愛丁堡大學醫學部以優異的成績畢業,這一年台灣在天津條約之下打開通商傳教的大門。馬雅各恐怕不曾想過,他會前往遙遠的台灣,用醫術宣揚基督福音。

聽見呼召奉獻自己

馬雅各在伯明罕綜合醫院服務時,有一天,他在教會聽見宣教師杜嘉德牧師(Carstairs Douglas)分享在清國(現在的中國)宣教,和欠缺宣教人手的情況。馬雅各彷彿聽見上帝的呼召,他誠心地說:「我願意受差遣!」

1863 年8 月,馬雅各接受英國長老教會海外宣道會差派,擔任第一位派駐台灣的宣教師。他隨著杜嘉德經過三個多月的海上航行,繞過大半個地球,在12 月初抵達上海。

隔年1 月初,馬雅各前往廈門。他學習廈門話,參與醫療傳道工作,準備前往台灣。10 月,杜嘉德陪同馬雅各和三名信徒探查打狗(高雄)、台灣府(台南)和埤頭(鳳山)等地,兩週後返回廈門。

1865 年5 月下旬,馬雅各準備就緒,由杜嘉德和三位助手──陳子路、黃嘉智和吳文水陪伴,航向打狗。從離開家鄉後,已近一年十個月,前進台灣的時刻終於來到。

原來挫折也是上帝的美意

馬雅各決定以台灣府為據點。那是台灣的行政和商業中心,人口大約有兩萬。1865 年6 月16 日,他們在看西街租屋,前面做禮拜堂,後面做醫館,為人看診和傳福音。他的醫術佳,又免費診療,吸引許多病人。沒想到有人嫉妒他,散播謠言和假消息說他殺人取腦去製造鴉片,激怒群眾。而且宣教師是靠著船堅砲利來台,本地人有排外情緒。有民眾看到馬雅各或他的同伴,就向他們丟石頭,或出言漫罵。幾天後,群眾包圍醫館叫囂,作勢要拆教堂。官員出面阻止群眾,並下令馬雅各等人必須在三日內離開台灣府。他們禱告之後,決定撤退至旗後(旗津),那裡有英國領事館,可以保障他們的安全。

多年後,馬雅各回憶此事,心生感恩。他覺得旗後的居民比較少,剛到台灣的他才能夠用心看診,好好照料病患的身心需求。他領悟原來挫折也是上帝的美意。

打狗醫館開幕

馬雅各在旗後租房、行醫和傳福音。1865 年12 月向業主呂魁永租下一座兩進的房舍做禮拜堂和醫館,為「耶穌聖教」(現在稱為台灣基督長老教會)打下基礎。

1866 年8 月中旬,陳齊、陳清和、高長和陳圍等四人接受宣為霖牧師(William Sutherland Swanson)為他們洗禮,這是長老教會最早的信仰果實。

1867 年春天,美國歸正教會汲澧灡牧師(Leonard William Kip)從廈門過來協助洗禮。經過一年多,共有九位信徒領洗禮。福音工作的步伐雖慢,但求穩紮穩打。

在西拉雅族地區被稱為紅毛親戚

到旗後的那年秋天,在安平海關工作的必麒麟(William A. Pickering)要前往台灣府東北方的地區探查,馬雅各和他結伴前往。

他們訪問新市、岡仔林、芎蕉腳和荖濃,這些平埔族西拉雅人對他們親切歡迎、殺豬殺雞款待,稱他們為「紅毛親戚」。這是因為村裡的耆老對於古早的荷蘭移民者留有好印象,紅毛親戚不像會欺負他們的漢人。這次接觸,是日後馬雅各重返這裡傳福音的機緣。

烏雲漫天的一年

1868 年,烏雲漫天,台灣島民排外情緒高漲,宣教工作遇到阻撓。這年年初,怡記洋行的員工必麒麟採購樟腦,遭鹿港海防官員查獲,引發「樟腦糾紛」(Camphor Conflict)。在埤頭和台灣府都發生民眾和基督徒衝突的教案,教會信徒受到迫害。傳道師高長被誤認為利用下蠱的手段迷惑一位婦人信教,遭民眾毆打。高長向官衙求助,卻被囚禁49 天;埤頭的教堂遭民眾洗劫。

馬雅各為營救高長,曾請求領事出面交涉。後來,一連串的事件促使英國駐清廷公使阿禮國(Rutherford Alcock)出面處理。英領事吉必勳(John Gibson)請調軍艦停泊在打狗和安平,向清廷施壓。11 月25 日,英軍艦朝向安平開砲示威。以強大的軍事實力促成中英雙方簽署九項協議,其中有開放樟腦自由買賣、告示民眾禁止誹謗基督教、承認宣教師在台灣各地有傳教和居住權。

危機帶來轉機

這次的「砲艦外交」使宣教師得到保障。馬雅各把握契機,在1868 年年底重返台灣府。他把打狗的工作交接給1867 年來到台灣的李庥牧師(Hugh Ritchie),並商請打狗海關的萬巴德醫師(Patrick Manson)協助看診。

馬雅各以台灣府為基地,向西拉雅族居住的岡林、左鎮、木柵等地區宣教,得到成果。他的醫術精湛,白內障、剖腹接生等外科手術都很拿手。慕名而來的人病得醫治,也聽到福音,許多人因求醫而相信耶穌。

馬雅各和他的宣教夥伴

李庥牧師是英國長老教會派出的首位駐台牧師,不需再請廈門的牧師來台協助聖禮典。馬雅各和李庥加上吳文水、陳子路、高長等本地傳道人,還有配藥生黃嘉智,組成跨種族團隊,將基督福音傳播開來。

1871 年10 月,馬雅各夫婦回英國述職,原本計畫再到台灣,卻因健康不佳未能如願。在英國的馬雅各仍心繫海外宣教工作,他在1873 年和1884 年分別監印廈門腔白話字新約和舊約聖經的出版。

左至右:Thih、馬雅各、Niû-á、瑪麗・安妮、Ngó-á、吳文水

白袍家庭福音使者

馬雅各離開英國時已和瑪麗・安妮(Mary Anne Goodall)訂婚。他到台灣的第三年,瑪麗・安妮來到香港,兩人在1868 年3 月結婚,一起回到台灣府。

瑪麗・安妮開設白話字班,教導婦女和兒童識字讀聖經。兩個兒子馬士敦(John P. Maxwell)和小馬雅各(James L. Maxwell, Jr.)效法父親從事醫療宣教。馬士敦到中國;次子小馬雅各在1901 年到台南新樓醫院服務。他們一家人為信仰獻身宣教,展露無私的愛心。

馬雅各在台灣宣教的時間前後加起來大約八年,他是開疆闢土的第一位醫療宣教師。今天,台南太平境馬雅各紀念教會提醒我們,要記念馬雅各和他為何來到台灣。